Sunday 9 April 2017

Nieuw - New

Vandaag probeer ik mijn nieuwe laptop. Zo makkelijk... gisteren besteld, vandaag, zondag, in huis. Doos open, stekker in het stopcontact, op een knopje drukken, een paar keuzes aanklikken, even wachten en klaar!

Today I try out my new laptop. It is so easy ... ordered yesterday, delivered today on a Sunday. Open the box, connect to a power source, push a button, select some options, wait a little while and ready!

Voor mijn blog is het heel prettig om deze laptop te gebruiken, omdat het met de ipad niet zo lekker ging. De ipad is al wat ouder en heeft niet zoveel capaciteit, waardoor sommige dingen niet lukten. Dat gaat nu weer galant (hoop ik).

Hier onder is een foto van een sjaal die ik onlangs heb afgemaakt. Ik liet deze al in de vorige post zien. Hij is gemaakt met Flevolandse wol, het gele is van de Romney wol van de Almeerse kudde in het Kromslootpark. De kleur komt van ui of van boerenwormkruid of afrikaantjes, ik weet het gewoon niet meer. Het grijze is van een Blauwe Texelaar uit Biddinghuizen.  De muur waarop de sjaal hangt is een wand in het nieuwe atelier van De Almeerse Wolunie. Nadat ik de sjaal daar oppinde zijn er vilten wandkleden opgehangen en hangt de sjaal daar weer kunstig bovenop vastgepind.


De sjaal is gehaakt, met Celtic love knots of eeuwigheidsknopen. Een mooie naam, voor een steek die een heel luchtige sjaal geeft, fijn voor een zomers feest om om te slaan als het 's avonds wat afkoelt. Of in het voor-of najaar om om je hals te wikkelen.

Celtic love knots
The picture above is made purely of wool from my neighbourhood. I showed it in the previous post. The grey is of Blue Texel from a farm close to the village called Biddinghuizen. The yellow is from the sheep flock of Almere that lives in the Kromslootpark. The yellow is dyed with onion or tagetes, I don't remember.

The shawl is made in croche, with a stitch called Celtic loveknot or eternety knot. A beautiful name for an elegant stitch resulting in an open shawl, suitable for a summer party when it gets a bit chilly in the evening, or wrapped around your neck in a fluffy cloud in spring or autumn.

Hebben jullie zulke mooie Helleborus gezien? Deze bloeit in de tuin van mijn moeder.
In my Mums garden this beautiful Helleborus is flowering.
Helleborus

Sunday 19 March 2017

Weaving at the Almeerse Wolunie

From this year, our guild ’de Almeerse Wolunie’ rents a room in an artists ’factory’. Initially only for half a year, the coldest months and the period that we cannot work in the sheeps ’stable’ because of lambing time, which is March and April.and luckily, the rent is extended to last a year. The weaving looms, spinning wheels, worktable and the shop inventory are moved here. Look how spacious it is now!

De Almeerse Wolunie heeft dit jaar een atelierruimte gehuurd. In eerste instantie voor een half jaar, de koudste maanden en ook de periode dat de schaapskooi dicht is vanwege het lammeren, gedurende maart en april. Maar nu is besloten om de huur te verlengen tot een jaar.
De weefgetouwen die we hebben zijn verhuisd, net als een paar spinnewielen, de artikelen van de wolwinkel en de werktafel.



Last year I started setting up weaving n the storage area of the sheep stable, but it was cold, damp, crammed, dark, so it was all but inviting to work there.
But that is all in the past! Yesterday I continued setting up the weaving, and hurray, the real weaving can start! Actually, setting up the weaving loom (I don’t know the terminology of all the steps) takes an enormous amount of time, which is not at all known to those who have never seen or done it. So it is really justified with a little celebration!





I also hung up a shawl that is for sale in our shop.


Vorig jaar was ik enthousiast begonnen een schering op te zetten. Toen stonden de weefgetouwen in het magazijn, waar het smal, donker koud en vochtig was. Al gauw belandde er van alles onde (zakken uienschillen) en bovenop (weeframen die geschonken waren) wat elders niet neergelegd kon worden. Verre van ideaal dus, maar inderdaad, er was geen ruimte voor, en ik ben er ook niet mee verder gegaan.
Maar dat is allemaal verleden tijd! Gisteren heb ik echter, in het nieuwe atelier, het geheel afgemaakt zodat het eerste draadje geweven kon worden. Alleen zo ver dat de schering recht kwam te zitten, maar toch… Het echte weven kan beginnen!

Ook een sjaal opgehangen die in de wolwinkel verkocht kan worden.


Sunday 26 February 2017

Reispolswarmers Patroon / Stickmönster resemuddar



Svenksa längre ned

Al een langere tijd loop ik rond met het idee dat ik wat meer artikelen zou kunnen maken die passen binnen het gedachtegoed van de Almeerse Wolunie: gebruik makend van Flevolandse wol , gekleurd met plantaardige kleurstoffen en gemaakt volgens een patroon waar geen rechten op rusten.


Dit project is gemaakt van Romney wol van de Almeerse schaapskudde, gecombineerd met grijze wol van de Blauwe Texelaars van een boerderij in Biddinghuizen. Het groene garen is geverfd met rietpluimen, het gele met gele ui. Het patroon heb ik zelf bedacht. Voila.


Deze polswarmers zijn gemaakt met een eenvoudig gaatjespatroon, wat meer gaatjes dichter bij de uiteinden en wat minder in het middelste deel. De afwisseling van de gaatjes door een strook met een tricotsteek geeft ze toch een wat robuuste, stoere uitstraling, en net een beetje extra elasticiteit, wat voor polswarmers fijn is omdat ze dan goed kunnen aansluiten om de polsen.

Reispolswarmers


Polswarmers zijn ideaal om bij een trui met driekwart mouwen te dragen in de winter, als ‘blote polsen’ niet prettig aanvoelen. Of als tochtstopper bij een winterjas met wat wijdere mouwen. Daarnaast zijn ze natuurlijk gewoon mooi!

Deze polswarmers maakte ik voor het eerst op reis naar Zweden. Polswarmers zijn een ideaal project voor op reis; ze zijn niet groot, snel klaar en vergen geen uitgebreide breibeschrijvingen, en dat laatste al helemaal niet als je ze al breiend ontwerpt, zoals deze.



Benodigdheden

Rondbreinaalden nr 2,5 mm

Ca 30 g dun garen, ongeveer sokkenwoldikte, in vier kleuren



Instructies

Zet 48 steken op en sluit in het rond.

A.

1.      Brei een ronde  averecht

2.      Brei een ronde recht.

3.      Start het kantpatroon: brei *1 r, 1 omsl, 1 afhalen, 2 rsbr, afgehaalde steek over de samengebreide steek halen, 1 omsl, 2 r*. De steken tussen * en * tot einde ronde herhalen (zie ook diagram)
4.      Brei 1 ronde recht

5.      – 10. Herhaal toer 3 en 4 nog 3 keer

11. en 12. Brei nog twee toeren recht



B.

Wissel van kleur. Ik heb de uiteinden van de kleurwisselingen met wat speeksel en wrijven aan elkaar gevilt om niet zoveel uiteinden te hoeven hechten als ik klaar ben, maar je kunt ook steeds een stukje van ca 15 cm laten hangen en later wegwerken.

·         Brei de kant-toer, toer 3

·         Brei 3 toeren recht

·         Herhaal bovenstaande vier toeren nog een keer



Herhaal de kleurwissel en bijbehorende 8 toeren (deel B.) nog 4 keer. Kies zelf welke kleuren je gebruikt. Hierna komt alleen nog het laatste deel van de polswarmer, wit met een geelgroen randje op de foto.



C.

Wissel naar de 1 e kleur

·         Herhaal toeren 3 en 4  vier keer (kant-toer en 1 toer recht)

·         Wissel van kleur en brei 1 toer recht

·         Brei 1 toer averecht

·         Wissel van kleur en hecht losjes af



Diagram en tekenverklaring voor de kant-toer, gebreid van rechts naar links:

/ = een omslag

^ = 1 steek afhalen, 2 rsbr, de afgehaalde steek over de samengebreide steek af halen.



/
^
/




Brei nog zo’n polswarmer, hecht alle uiteinden af, was ze en laat liggend in vorm drogen. Veel plezier ermee!



r: recht

omsl: omslag

rsbr: recht samen breien


Svenska
Dessa muddar är stickade med gard från får ur min hemtrakt: Romney (vit) och Blå Texel (grått), jag har stickat det själv. Det gröna garnet är färgat med vassvippor, det gula med gul lök. Muddar är sköna till en tröja som inte har fullånga ärmar, och som spärr mot kall luft som kan komma in i vinterjackans ärmar om ärmarna inte har smala muddar.
Spetsmönstret är ganska enkelt, och slätstickningen mellan hålmönstret ger det både elasticitet och en tuffare utstrålning.

Stickor: 2,5 mm
Antal maskor:  48

Sticka först ett varv aviga och ett varv räta.

Sticka hålmönstret, enligt diagrammet ovan, sticka sedan ett varv slätsticking. Upprepa detta 4 till gånger så att du har stickat 5 varv med hålmönstret och slutar med ett varv rätsticking.

Byt färg. Du kan foga ihop genom att tova garnändarna med lite saliv, eller så lämnar du en bit på ca 15 cm som du senare fäster osynligt på insidan.

Sticka hålmönstret igen och sedan tre varv slätsticking. Upprepa dessa fyra varv en gång till.

Byt färg igen, gör samma som ovan. Upprepa detta tills du har stickat 6 olika färgränder (inkl första randen).

But färg för sista breda randen och sticka som i början: ett varv spetsmönster, ett varv slätstickingn tills du har stickat 5 hålvarv.

Byt färg och sticka ett varv rätstickning följd av ett varv aviga maskor.

Byt färg igen och fäst på ett löst sätt.