Wednesday, 25 February 2015

Birds paradise /Fågelparadiset

En promenad i ett landskap där vinter håller på att övergå i vår. Människor dämde upp platsen för länge sedan, för att tillgodose sina egna behov. Nu har fåglarna fått tillbaka området och de använder det gärna. För att häcka, för att vila, hitta föda eller för att sova över. Ljudet av överflygande gäss förkunnade att våren är inte långt borta.

This bit of land was once dry, used by farmers. Now it has been returned to the wildlife, the birds. They use it happily to rest, to eat and to build their nests. The geese that flew over called out loud that spring is on its way.

Muddar och torgvantar

Två saker blev klara denna vecka. Båda skall bli presenter som tack för en gåva, fast det återstår att se om de passar mottagarna.

Monicas Torvantar, efter ett mönster gjort till mig av Ravelry-vännen Monica, är gjorda av tre-trådigt Garn av Dorset ull. De blev mycket fina tycker jag själv, och det går allt lättare att sticka flätorna utan hjälpsticka, till och med utan att titta på beskrivningen hela tiden.
Jag fick en gammal Louet S10 spinnrock av kvinnan som skall få dessa. Tyvärr tror jag att hon har mycket större händer än jag, och dessa torgvantar passar mig utmärkt...

Two items are completed this week, both to be gifted to someone as a thank-you for a gift received from them. It is, at least for the half-mittens, yet unclear whether they will fit.

Monicas market-mittens, a pattern made for me by a Ravelry friend (Monica), are knitted of tree-plied brown Dorset, spun on my Louet Victorie. They are quite nice, if I may say so, and the cable-knitting is getting better all the time. These cables, on 3 and 2 stitches, are made without an extra cable needle, and I even managed to knit them without looking at the instructions continuously.
The receiver of the half mittens gave me her old Louet S10 spinning wheel, and unfortunately I believe she gas much broader hands than me, and the half mittens fit me perfectly...

De röd-gråa muddarna är stickade efter ett Estniskt mönster ur boken Ornamental Journey av Kristi Joeste och Kristiina Ehin, en mycket vacker bok med många bilder på otroligt tjusiga stickade och broderade handskar och vantar, berättelser, inspiration och stickinstruktioner. Boken kan jag rekommendera varmt!

Garnet spann jag av en fäll blå texel. Det röda var färgad som kardflor, med krapprot. Eftersom den här blå texel, som brukar vara grå till svart, var av en mycket ljus sort, så blev den röda färgen ganska klar.

Mottagaren är bonden som gav mig den här ullen, från sina texel får.


The red and grey cuffs are inspired by an Estonian knitting pattern for the cuffs of a pair of mittens, described in the book ' Ornamental Journey'  by Kristi Joeste and Krisiina Ehin. A beautiful book full of pictures of stunning knitted and ornamental mittens, stories, inspiration and instructions. I can really recommend the book.

The yarn is spun of a blue texel fleece, the red is dyed with madder. This fleece was exceptionally light grey, normally blue texel is much darker. On this light grey, the madder dye takes beautifully.

The farmer who gave me this fleece will receive the cuffs.

Tuesday, 24 February 2015

Stripes / Ränder

Stripes are fascinating. Some of the floorrugs in the house where I am staying are handwoven ragrugs with beautiful stripes.




Ränder är snygga. Här ovan är det några handvävda trasmattor med snygga ränder, vävda av svärmor.

On the internet there is a site where you can generate your own stripes: http://www.biscuitsandjam.com/stripe_maker.php. This wouldn't make a bad ragrug!
På nätet finns en randgenerator, som gjorde ränderna här ovan åt mig, http://www.biscuitsandjam.com/stripe_maker.php. Det skulle kunna bli en trevlig matta!